這是她的最后一句話,到底是什么意思,真是糊涂到最后了 未命名.jpg 返回小木蟲查看更多
前面的都是亂寫的,最后一個(gè)你能看懂。其實(shí)只有一個(gè)字,不要被前面迷惑。
這一生非你不嫁。不知對(duì)不對(duì)。
「この一生はあなたしかない。 嫁」 直譯就是 『此生只有你。 老婆』
Copyright © 2001-2026 小木蟲 意見反饋 廣告投放 漏洞提交
建議樓主安裝日語手寫輸入法的軟件,然后把這些文字輸入google一下就解決了
,
前面的都是亂寫的,最后一個(gè)你能看懂。其實(shí)只有一個(gè)字,不要被前面迷惑。
忍不住給你白眼了。。
這一生非你不嫁。不知對(duì)不對(duì)。
「この一生はあなたしかない。 嫁」
直譯就是
『此生只有你。 老婆』