投了一篇外文期刊,編輯部的回復(fù)有句話不好理解
Moreover, in order to draw the reader attention, could you please add an illustrated headline instead of words?
這是編輯部給我的回復(fù)信里的一句話,請問大神這句話怎么理解?
返回小木蟲查看更多
今日熱帖
Moreover, in order to draw the reader attention, could you please add an illustrated headline instead of words?
這是編輯部給我的回復(fù)信里的一句話,請問大神這句話怎么理解?
返回小木蟲查看更多
京公網(wǎng)安備 11010802022153號
應(yīng)該聯(lián)系上下文吧,希望某部分內(nèi)容添加個標(biāo)題?
脦脼脡脧脧脗脦脛攏盧脮芒脢脟碌樓露脌碌脛脪祿露脦攏盧潞脥脟擄潞貿(mào)露脦脪虜脙祿鹿脴脧碌隆攏露酶脟脪虜?shù)撁柭得脣碌碌脛脢脟脭脷脛脛脌茂錄脫攏驢
需要上下文呀,估計是讓加一點(diǎn)解釋說明明顯點(diǎn)的內(nèi)容,不是只用文字?jǐn)⑹霭?/p>
Moreover, in order to draw the reader attention, could you please add an illustrated headline instead of words?
此外,為了吸引讀者注意力,是否可以增加一個圖解性標(biāo)題,而不是文字標(biāo)題
這么解釋吧 !

假設(shè)樓主寫了一篇反對反對液體壓裂法采油的文章,客氣標(biāo)題:
"Fracking: A Second Look"
編輯現(xiàn)在要你: "為了吸引更多讀者注意,附加[類似商標(biāo)的]美工藝術(shù)化標(biāo)題"
--------------------
Don't Frack!.jpg
,
圖是表示 而不是語言
圖示表示梗概吧 而不是只用句子