這個(gè)英文句子怎么理解?
前面是測(cè)量帶來(lái)理解,然后是理解的好處,最后是這樣一句話。
And understanding can lead to opportunities for human use and individual appreciation to social benefit。
問(wèn)這句話是什么意思?
返回小木蟲查看更多
今日熱帖
前面是測(cè)量帶來(lái)理解,然后是理解的好處,最后是這樣一句話。
And understanding can lead to opportunities for human use and individual appreciation to social benefit。
問(wèn)這句話是什么意思?
返回小木蟲查看更多
京公網(wǎng)安備 11010802022153號(hào)
理解能夠產(chǎn)生人們所使用的機(jī)會(huì)和有利于社會(huì)的個(gè)體之間的欣賞。
理解可以給人們帶來(lái)可利用的機(jī)會(huì),并且有利于個(gè)體對(duì)社會(huì)效益的欣賞。
理解可以給人類的運(yùn)用創(chuàng)造機(jī)會(huì),并且給社會(huì)收益帶來(lái)個(gè)體欣賞
謝謝各位,我原來(lái)以為human use和individual appreciation是并列的,看回復(fù)都是把opportunities和individual appreciation并列,果然這樣更通順一些,雖然還是通得不徹底。
And understanding can lead to opportunities for human use and individual appreciation to social benefit。
理解能給人們帶來(lái)有用的機(jī)會(huì)以及個(gè)人對(duì)社會(huì)福利的認(rèn)同感。
僅供參考。
,
理解之后才有可能去使用它(測(cè)量?),它的社會(huì)效益才能被大眾認(rèn)同。