求幫忙翻譯下面這段話 謝謝
20世紀40年代以前,人類一直未能掌握一種能高效治療細菌性感染且副作用小的藥物。當時若某人患了肺結(jié)核,那么就意味著此人不久就會離開人世。細菌感染如同絕癥一樣讓人們恐懼,手術(shù)中一旦受到感染就意味著死亡。然而,這一切的改變都是因為世界上第一種抗生素——青霉素的發(fā)明,1928年英國細菌學家弗萊明,由于一次幸運的過失而發(fā)現(xiàn)了青霉素。
返回小木蟲查看更多
今日熱帖
20世紀40年代以前,人類一直未能掌握一種能高效治療細菌性感染且副作用小的藥物。當時若某人患了肺結(jié)核,那么就意味著此人不久就會離開人世。細菌感染如同絕癥一樣讓人們恐懼,手術(shù)中一旦受到感染就意味著死亡。然而,這一切的改變都是因為世界上第一種抗生素——青霉素的發(fā)明,1928年英國細菌學家弗萊明,由于一次幸運的過失而發(fā)現(xiàn)了青霉素。
返回小木蟲查看更多
京公網(wǎng)安備 11010802022153號
In the 1940 of the 20th century, mankind has not been able to master a highly effective treatment of bacterial infections and side effects of the drug.
If a person is suffering from tuberculosis, then it means that the person will die soon.
Bacterial infections as well as terminally ill people in fear, once infected surgery means death.
However, all this change is because of the invention of the world's first antibiotic penicillin – 1928 United Kingdom bacteriologist Alexander Fleming, penicillin was found due to a lucky mistake.
非常感謝 你好像沒有應助 你看看再發(fā)個回復 應助一下 我把金幣給你
,
你可以下載一個海辭詞典,里面專業(yè)英語都有的,我也是到里面試著翻譯了下,覺著還可以,上面的語法后面的幾句有點別扭,你可以試著修改下。
我手機發(fā)的,看不到應助
Before 1940s, the mankind has never been able to master a drug which can cure the bacterial infections in highly effective and lower side effects. If someone get the tuberculosis means he/she will die in a few days. Bacterial infections just like the terminal disease threaten people's life. Because once someone get infected during a surgery means death. however, this situation has been changed by the invention of the world's first antibiotic penicillin which is found due to a lucky mistake by UK's bacteriologist Alexander Fleming in 1928.