求翻譯幾個并列~~
Although we know the names of the decans, and in some cases can translate the names the locations of the decanal stars and their relationships to modern star names and constellations are not known.
這幾個并列貌似理不順!求助!拜托了!
返回小木蟲查看更多
今日熱帖
Although we know the names of the decans, and in some cases can translate the names the locations of the decanal stars and their relationships to modern star names and constellations are not known.
這幾個并列貌似理不順!求助!拜托了!
返回小木蟲查看更多
京公網(wǎng)安備 11010802022153號
雖然我們知道旬星的名字,還知道一些星的名字和地理位置,也知道一些星星(decanal翻譯不出來)和現(xiàn)在的一些明星名字有關(guān)系,但是我們并不了解星群。
能匿名就好了
樓主從哪里抄的句子,句讀似乎不準(zhǔn)確啊。感覺少了一個逗號或分號:
Although we know the names of the decans, and in some cases can translate the names, the locations of the decanal stars and their relationships to modern star names and constellations are not known.
這樣就通順了,具體翻譯應(yīng)該很簡單,主要表達(dá)以前法老時代命名的星座/星系名稱難以對應(yīng)到現(xiàn)代的星座系統(tǒng)。
謝謝朋友
,