發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在的英語和我那時候?qū)W的完全不一樣了
今天發(fā)生了讓我人生觀世界觀價值觀遭受重大打擊的一件大事。剛才聽《2015年6月四級真題聽力第三套》,前兩個題就蒙了,感覺跟我當(dāng)年學(xué)的英語咋不一樣呢。
1. What are you doing in here, sir?
當(dāng)年老師反復(fù)強調(diào)here前不能用介詞
2. The data is hard to interpret than I expected.
當(dāng)年老師說data是名詞復(fù)數(shù)形式,后面要接are
返回小木蟲查看更多
今日熱帖
京公網(wǎng)安備 11010802022153號
2. The data is hard to interpret than I expected.
than 前面沒有比較級嗎?
data本身就是datum的復(fù)數(shù)形式
是不是英語演進了
here在這里是地點代詞,你更常聽到in there吧,還有data是個不可數(shù)名詞呢
1. here 有名詞意思所以可以跟介詞后,in here 更強調(diào)在某處內(nèi)。
2. data, species 都是復(fù)數(shù)詞,但在特指某一單個數(shù)或種時只能用單數(shù)動詞(datum 幾乎不用了)
廢話,樓主說的沒錯啊,干嘛要反駁
,