個(gè)人簡介PPT中,題目用Personal Presentation 還是Personal Resume?
個(gè)人簡介PPT中,題目用Personal Presentation 還是Personal Resume,哪個(gè)更常用一些
返回小木蟲查看更多
今日熱帖
個(gè)人簡介PPT中,題目用Personal Presentation 還是Personal Resume,哪個(gè)更常用一些
返回小木蟲查看更多
京公網(wǎng)安備 11010802022153號(hào)
introduction 就這個(gè)
我就用 resume吧,謝謝大家!
既然這位搬維基如何來嚇唬人,就回一下吧。
西方人求職,上研究生等需要簡歷,簡歷詳細(xì)一點(diǎn)的用curriculum vitae(拉。┗蚝喚氁稽c(diǎn)的用 resume(法語)。
不能說這些高大上,但至少是正規(guī)語言。
bio 是個(gè)啥玩意?就是一開始那些叛逆的年輕人玩的那些如把business寫成biz, thanks 寫成thanx, thank u 這類,放著很嚴(yán)肅的詞偏偏不用非要用個(gè)bio,即 biography 的簡寫來代替。好吧,如果你申請(qǐng)中小學(xué)甚至本科入學(xué),這個(gè)看著比較活潑,年輕人嘛,用就用了。但是如果你在求職,申請(qǐng)研究生是你這么玩試試,別的不敢說,但保證你的bio第一個(gè)進(jìn)垃圾桶。
再者說了,樓主要做的是PPT,無論說是CV, resume,或者bio都是傻傻的,你要做的是個(gè)人介紹,不是做CV, resume,bio!
真是不好意思,我要較個(gè)真了。
首先,人家題主問的就是“個(gè)人簡介PPT中,題目用……”。針對(duì)這個(gè)問題,我回答的是可以考慮用personal/professional bio,比如這個(gè)例子(bogglesworldesl.com/files8/ed/BioStatements2.ppt)。哪怕這個(gè)不是最好的答案,起碼證明這種使用是合理的。
其次,我從來沒有說申請(qǐng)graduate school或者求職要用bio。前者用的是personal statement, 后者用的是cover letter, 都不是bio。哪怕就是在材料中寫了professional/academic bio, 也不至于“保證你的bio第一個(gè)進(jìn)垃圾桶”。能否申請(qǐng)成功,看的是多種因素,審材料的人不是語言警察,因?yàn)橐粋(gè)單詞就把材料扔垃圾桶的應(yīng)該是少之又少。
再次,您的résumé一詞寫成resume可就把詞性詞義給改了。
最后,bio的確是biography的簡寫,但它的出現(xiàn)并不是“叛逆的年輕人玩的那些”。語言本身就是個(gè)不斷進(jìn)化的過程,英語當(dāng)中不少詞匯都是在語言演進(jìn)過程中新增的。實(shí)際上,bio這個(gè)詞在很多學(xué)校的個(gè)人介紹頁面都有出現(xiàn),比如出現(xiàn)在Carnegie Mellon University (https://www.cs.cmu.edu/afs/cs/usr/dmm/www/dave-bio.html)和Stanford(https://minty2.stanford.edu/wp/h ... academic-short-bio/)網(wǎng)頁上的個(gè)人介紹。
PS. 不好意思題主,在你的問題下面為一個(gè)詞爭論,真是讓人尷尬。我回復(fù)的初衷是不想看到一個(gè)聲音來表達(dá)權(quán)威,畢竟英語對(duì)于大家都是非母語,探討一下。
PPS. 還是那句話,都是非母語,友好討論是必要的,沒有必要激動(dòng)。那位言辭激烈的答主,大家都這么忙,我不再回復(fù)了,你開心就好。
最后,推薦一個(gè)TED演講。
https://www.ted.com/talks/anne_c ... _word_real#t-270112
演講人是Professor Anne Curzan,美國的一個(gè)語言發(fā)展史家,她參與將生活中的一些新詞加入詞典的工作。她會(huì)從一個(gè)專業(yè)人士的角度告訴我們,詞匯的合理性是由誰來決定
,
既然你寫了這么多,就再羅嗦幾句。
用什么詞涉及到文化問題,什么是formal,什么是informal的問題!澳芊裆暾(qǐng)成功,看的是多種因素,審材料的人不是語言警察”這個(gè)是完全忽視文化問題。舉個(gè)例子吧,如果一個(gè)很正規(guī)的面試,別人都西裝皮鞋,你穿個(gè)背心拖鞋進(jìn)去,會(huì)發(fā)生什么?同樣,如果有人在求職或研究生把簡歷的標(biāo)題寫個(gè)"personal/professional bio",人力部門的人只看這標(biāo)題就足夠了,會(huì)立即丟進(jìn)廢紙簍。有人會(huì)愿意要個(gè)連這種場(chǎng)合都不肯嚴(yán)肅的人?當(dāng)然不是絕對(duì),如果你去一個(gè)搖滾,滾石,甲殼蟲什么樂隊(duì)。大家都不是母語,但就怕把從網(wǎng)上看到的外國人寫的東西不管生熟就搬過來就以為是圭臬來嚇唬人。如果你還是不信,等你申請(qǐng)國外位子的時(shí)候繼續(xù)用bio吧,不再回復(fù)。
帖子發(fā)出想看看回復(fù)是否對(duì)題才注意到你為了證明自己對(duì)胡攪蠻纏都用上了:
“其次,我從來沒有說申請(qǐng)graduate school或者求職要用bio。前者用的是personal statement, 后者用的是cover letter, 都不是bio!
----personal statement,cover letter交這個(gè)就夠了?難道有這個(gè)就可以代替CV,resume,或者你喜歡的 bio?
“再次,您的résumé一詞寫成resume可就把詞性詞義給改了!
看看有多少英美人用resume,知道什么是外來語的英語化嗎?英語還有很多希臘語來的單詞呢,難道你也會(huì)把那些希臘字母也打上去,好證明你最正統(tǒng)?
你們都是大神,膜拜啦。。≈x謝。!