求助一句英文翻譯
Cluster 2 is the inverse of Cluster 1, that is, every configuration that uses Cross Exchange but not Or-opt, with one exception being that the configuration using Relocate, Cross Exchange, and 2-split-interchange is its own cluster due to its significantly longer run times than the data points in Cluster 2.
謝謝蟲友的幫助,感謝!
返回小木蟲查看更多
今日熱帖
京公網(wǎng)安備 11010802022153號
就給一句話很難確定是講什么的吧,這些名詞也不好確定詞意。
本句分為兩段,and前后分開。with短句可用括號括起,補充說明一個例外情況。
大致翻譯如下:
Cluster2是Cluster1的反演,即對每個構(gòu)型(configuration)使用交叉交換(Cross Exchange)(非Or-opt交叉交換,使用Relocate的構(gòu)型除外)。
由于運行時間遠超過Cluster2中的數(shù)據(jù)點,2分割交換仍是自己的cluster,
2是集群集群1,逆即每個配置使用交叉交換而不是選擇,但有一個例外是,配置使用搬遷,交叉匯率,和2-split-interchange是它自己的集群由于其較長的運行比在集群的2個數(shù)據(jù)點的時間。