煩請各位幫忙翻譯,謝謝
1、Step 1 exclusive import rights
Paying the one time fee enables the partner to exclusively import the VDI industrial modules within his territory.
2、However selling or using the VDI carbon requires a product license, the license will be differentiated based on product groups,e.g. construction industry. the licensed market cannot be serviced through other countries.
3、once both parties agree to all the terms and conditions and the fee for the exclusive import right is paid, the partner will found the company GROW AG industries territory TBA with the purpose of purchasing VDI plants
返回小木蟲查看更多
今日熱帖
京公網(wǎng)安備 11010802022153號
1,第1步獨享進口權
支付一次性費用使合作伙伴能夠在其領土內(nèi)獨家進口VDI工業(yè)模塊。
2,然而,銷售或使用VDI碳需要產(chǎn)品許可證,許可證將根據(jù)產(chǎn)品組別進行區(qū)分,例如,建造業(yè)。許可市場不能通過其他國家提供服務。
3,一旦雙方同意所有條款和條件,并支付專有進口權的費用,合作伙伴將創(chuàng)辦GROW AG行業(yè)領域TBA公司,目的是購買VDI工廠
,
1,第1步獨享進口權
支付一次性費用使合作伙伴能夠在其領土內(nèi)獨家進口VDI工業(yè)模塊。
2,然而,銷售或使用VDI碳需要產(chǎn)品許可證,許可證將根據(jù)產(chǎn)品組別進行區(qū)分,例如,建造業(yè)。許可市場不能通過其他國家提供服務。
3,一旦雙方同意所有條款和條件,并支付專有進口權的費用,合作伙伴將創(chuàng)辦GROW AG行業(yè)領域TBA公司,目的是購買VDI工廠
TBA,to be announced(或arranged)即將宣告或安排之意吧,不知還有沒有其他專用意思,你要結合文章上下文去推測,選合乎文章主題的詞義