我想問(wèn)一下Amphidynamic crystal怎么翻譯, 返回小木蟲(chóng)查看更多
雙親動(dòng)態(tài)晶體。是一種新型的晶體,美國(guó)加州大學(xué)洛杉磯分校Miguel Garcia-Garibay一直致力于這方面的研究,國(guó)內(nèi)研究的不多。
我理解為靜態(tài)和動(dòng)態(tài)組分的雙重動(dòng)力學(xué)晶體?
Copyright © 2001-2026 小木蟲(chóng) 意見(jiàn)反饋 廣告投放 漏洞提交
雙親動(dòng)態(tài)晶體。是一種新型的晶體,美國(guó)加州大學(xué)洛杉磯分校Miguel Garcia-Garibay一直致力于這方面的研究,國(guó)內(nèi)研究的不多。
我理解為靜態(tài)和動(dòng)態(tài)組分的雙重動(dòng)力學(xué)晶體?
你的理解沒(méi)錯(cuò)。本意就是這個(gè)意思,就是趨向于動(dòng)靜兩種狀態(tài)的晶體。最早有人將此翻譯為雙親動(dòng)態(tài)晶體
,
謝謝指教!