prototypes這個詞在柔性鋰電池領(lǐng)域里要怎么理解呢?
如題,新手發(fā)帖還不熟練,如有不妥之處還請見諒。
搜prototype詞語只找到了“原型;雛形”的意思,但并列舉出的是碳納米管、石墨烯等等,感覺搜到的意思不太能解釋通。并且因為剛剛才開始讀英語文獻,很多詞都找不到對應(yīng)的中文意思,也想請教一下各位前輩是如何解決翻譯問題的呢?謝謝大家啦
返回小木蟲查看更多
今日熱帖
如題,新手發(fā)帖還不熟練,如有不妥之處還請見諒。
搜prototype詞語只找到了“原型;雛形”的意思,但并列舉出的是碳納米管、石墨烯等等,感覺搜到的意思不太能解釋通。并且因為剛剛才開始讀英語文獻,很多詞都找不到對應(yīng)的中文意思,也想請教一下各位前輩是如何解決翻譯問題的呢?謝謝大家啦
返回小木蟲查看更多
京公網(wǎng)安備 11010802022153號
初代機?
秀啊,童?br>,
應(yīng)該就是原型的意思,比如說第一代產(chǎn)品