請教審稿人這個問題什么意思?
****** were stable under the conditions tested (include temperature, time, pH – YES ACTUALLY DO THAT PLEASE – Ed.).
*******were stable under the conditions tested (include temperature, time, pH).
- Except you have not included the temperature, time, or pH. You have copied what the editor instructed, but without apparently understanding what was required.
請問給位大佬,****** were stable under the conditions tested (include temperature, time, pH)是文中自己寫的句子。其他是審稿人的意見。YES ACTUALLY DO THAT PLEASE – Ed.什么意思,是不是:不要include temperature, time, pH或者需要說明具體條件?
語言不好,實在不明白。求教!!
返回小木蟲查看更多
今日熱帖
京公網(wǎng)安備 11010802022153號
我覺得審稿人的意思是,你需要測一下在不同條件的情況,而不是只復(fù)制別人結(jié)果?你這句是不是引用啊,并沒有自己做?然后審稿人覺得你并沒有理解為啥需要在不同條件下測試?你得闡明一下為啥?
這是摘要里的一句話,不同條件的情況在正文里已經(jīng)做了并詳細解釋了。是不是不餓能這么寫
,
他的意思你沒做就不要寫,摘要是對你自己這篇文章的總結(jié)不要帶入別人的工作,這種描述可以放進instruction然后加上引用。
謝謝