文獻(xiàn)中一句話翻譯
At strong illumination doses the absorption increase levels off due to accumulated damage formation (CPD from the repaired TT step and the AT photodimer).
返回小木蟲查看更多
今日熱帖
At strong illumination doses the absorption increase levels off due to accumulated damage formation (CPD from the repaired TT step and the AT photodimer).
返回小木蟲查看更多
京公網(wǎng)安備 11010802022153號
這一句翻譯的關(guān)鍵主要是關(guān)于詞組和謂語動詞的判斷。
At strong illumination doses/ the absorption increase /levels off /due to accumulated damage formation
這里 the absorption increase是主語,是名詞詞組。如下句
The absorption increase in visible region was not seen at low pH
在可見光區(qū)域的吸收增加在低ph下沒有觀察到。
而level off是動詞詞組,有趨于平穩(wěn),把。。。弄平的意思。這里結(jié)合下語境,
在強(qiáng)光照劑量下,由于累積損傷的形成,吸收增加趨于穩(wěn)定。
括號中的內(nèi)容要怎么理解呢
,
謝謝