如題,感謝各位蟲(chóng)友啦 返回小木蟲(chóng)查看更多
應(yīng)該不一樣。。。
intercross為動(dòng)詞,意為“(使)雜交”,與“cross-breed”意義相同,cross在用作生物學(xué)名詞時(shí),無(wú)論名詞還是動(dòng)詞,也譯作“(使)雜交”。 但正如前面所說(shuō),intercross=inter-+cross=cross-breed,intercross是專(zhuān)門(mén)用于育種學(xué)的專(zhuān)有學(xué)術(shù)名詞,主要用于學(xué)術(shù)領(lǐng)域,而cross則顯得更加通俗化,主要用于科普論著。
Copyright © 2001-2026 小木蟲(chóng) 意見(jiàn)反饋 廣告投放 漏洞提交
應(yīng)該不一樣。。。
intercross為動(dòng)詞,意為“(使)雜交”,與“cross-breed”意義相同,cross在用作生物學(xué)名詞時(shí),無(wú)論名詞還是動(dòng)詞,也譯作“(使)雜交”。
但正如前面所說(shuō),intercross=inter-+cross=cross-breed,intercross是專(zhuān)門(mén)用于育種學(xué)的專(zhuān)有學(xué)術(shù)名詞,主要用于學(xué)術(shù)領(lǐng)域,而cross則顯得更加通俗化,主要用于科普論著。
intercross為動(dòng)詞,意為“(使)雜交”,與“cross-breed”意義相同,cross在用作生物學(xué)名詞時(shí),無(wú)論名詞還是動(dòng)詞,也譯作“(使)雜交”。
但正如前面所說(shuō),intercross=inter-+cross=cross-breed,intercross是專(zhuān)門(mén)用于育種學(xué)的專(zhuān)有學(xué)術(shù)名詞,主要用于學(xué)術(shù)領(lǐng)域,而cross則顯得更加通俗化,主要用于科普論著。
那有沒(méi)有金幣?
不一樣,肯定的,雖都是雜交的意思,但是詞性不一樣,cross是名詞的詞性,如cross breed。intercross動(dòng)詞的詞性
,