請高手看看下面這句話錯在哪里,怎么改呢?
Those who indulge themselves in the Internet should cast their eyesight to the friendship and kinship in real life.
返回小木蟲查看更多
今日熱帖
Those who indulge themselves in the Internet should cast their eyesight to the friendship and kinship in real life.
返回小木蟲查看更多
京公網(wǎng)安備 11010802022153號
全部都錯了,我完全沒看懂。
也許themselves可以省去。
indulged
Those who indulge themselves with the Internet should cast their eye over the friendship and kinship in real life.
把in換成with, 把eyesight改成eye, 把to改成over.
People who overindulge in internet activities [1]
should get more involved with friends and loves ones
^
OR find time to be with .... more often
cast = 拋
cast a line = 釣魚投線
NOT cast eyesight to
BUT cast an eye towards __ = 朝 __ 快描一眼 [2]
[1] indulge occasionally = OK
overindulge to the point of near addiction = not OK
[2] set one's sights on ... // keep an eye on ... <- NOT enough correction,
those who indulge themselves in the Internet should cast sight onto the friendship and kinship in real life