求助,翻譯一句話,謝謝!
In all studies estimating sensitivity, the clinical gold standard had to be determined without knowing or using results of the tests that were being evaluated。各位大俠,請幫翻譯一下!
返回小木蟲查看更多
今日熱帖
In all studies estimating sensitivity, the clinical gold standard had to be determined without knowing or using results of the tests that were being evaluated。各位大俠,請幫翻譯一下!
返回小木蟲查看更多
京公網(wǎng)安備 11010802022153號
在所有評估靈敏性的研究中,臨床上的金標(biāo)準(zhǔn)必須 在不知道并且沒有使用將要評估的測試的結(jié)果的情況下 被確定。
其實就是在評估前,不能先有實驗結(jié)論,再依據(jù)實驗結(jié)論制定評估標(biāo)準(zhǔn)。
這一層回復(fù)的好,語序也比較通順
在所有評估敏感性(或靈敏性)的研究中,臨床黃金標(biāo)準(zhǔn)必須被未知或評估中的測試結(jié)果檢驗。
供參考
這樣翻譯相對好理解,如有上下文的話,那就知道這樣翻譯是否合適了
,