求教大神們國(guó)際能力驗(yàn)證報(bào)告中“Deviate from Standard”應(yīng)如何填寫(xiě)?
參加了國(guó)際能力驗(yàn)證,表中兩項(xiàng)內(nèi)容有分歧:Deviate from Standard和Deviation Comment,應(yīng)該是標(biāo)準(zhǔn)偏差還是偏離標(biāo)準(zhǔn)值?不知道怎么翻譯了,希望看到的各位幫忙解答一下呀!
返回小木蟲(chóng)查看更多
今日熱帖
參加了國(guó)際能力驗(yàn)證,表中兩項(xiàng)內(nèi)容有分歧:Deviate from Standard和Deviation Comment,應(yīng)該是標(biāo)準(zhǔn)偏差還是偏離標(biāo)準(zhǔn)值?不知道怎么翻譯了,希望看到的各位幫忙解答一下呀!
返回小木蟲(chóng)查看更多
京公網(wǎng)安備 11010802022153號(hào)
哦,才看到下面的圖片,如果proof corrected lab min/max是校正實(shí)驗(yàn)室極端值,
那么這個(gè)Deviate from Standard, 就應(yīng)該是偏離實(shí)驗(yàn)室標(biāo)準(zhǔn)。
謝謝呀,正確的就是這個(gè)意思,Deviate from Standard是分析步驟是否偏離標(biāo)準(zhǔn),回答yes or no,Deviation Comment 是對(duì)偏離的解釋
,
謝謝呀,正確的就是這個(gè)意思,Deviate from Standard是分析步驟是否偏離標(biāo)準(zhǔn),回答yes or no,Deviation Comment 是對(duì)偏離的解釋。
謝謝啦,是分析步驟是否偏離標(biāo)準(zhǔn)方法。