明天又是七夕了,小剛在此祝有對象或單身的童鞋們七夕快樂,天天快樂。有對象的繼續(xù)享受甜蜜,好好珍惜對方;沒對象的趕緊找到心儀的另一半,開始你們的浪漫之旅!一起來欣賞這首好聽的《Wonderful tonight》吧!"Oh my darling, you were wonderful tonight."(哦,我親愛的,你今晚真的很迷人)
[swf]http://www.tudou.com/v/BuOCJ_V68Gc/&resourceId=0_04_05_99/v.swf[/swf]
引用回帖: 原唱Eric Patrick Clapton (Eric Clapton埃里克·帕特里克·克萊普頓,CBE(Eric Patrick Clapton,1945年3月30日-),英國吉他手、歌手和作曲家。他曾經(jīng)獲得過格萊美獎,是20世紀最成功的音樂家之一,在搖滾名人堂里有三項成就。他是有史以來最偉大的吉他手之一,2003年在滾石雜志評選的一百大吉他手位列第四,在百大搖滾藝術(shù)家里面排名53位。他是不列顛帝國勛章獲得者。
這首經(jīng)典情歌被多位歌手翻唱過,如R&B教父Babyface,加拿大著名流行爵士樂歌手Michael Buble,以及香港著名男歌手·創(chuàng)作才子·R&B小天王方大同。
Wonderful tonight
It's late in the evening.(夜色漸濃)
She's wondering what clothes to wear.(她還在為如何裝扮猶豫不決)
She puts on her make up,(選好衣服穿上,薄施粉黛)
and brushes her long blond hair.(并盤好了那一頭漂亮的金發(fā))
And then she asks me:"Do I look allright?"(然后她問我,"這樣打扮得合適嗎?"
And I say:"Yes, you look wonderful tonight."(我答到:"是的,你今晚看起來很迷人"
We go to a party,(我們?nèi)⒓右粋晚會)
and everyone turns to see.(惹得眾人頻頻側(cè)目)
This beautiful lady(這位美麗的淑女)
is walking around with me.(與我結(jié)伴款款而行)
And then she asks me:"Do you feel allright?"(這時她問我:"你感覺還好吧?"
And I say:"Yes, I feel wonderful tonight."(我回答:"是的,我今晚感覺很不錯"
I feel wonderful because I see the love light in your eyes.
(我感覺不錯是因為我看到在你眼中燃燒著的愛意)
And the wonder of it all(而且我還在想)
is that you just don't realize(你可能并不知道)
how much I love you....(我到底有多愛你)
[ Last edited by lxg133298 on 2012-8-22 at 09:41 ]