|
|
【答案】應(yīng)助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ... tihommey: 金幣+70, 翻譯EPI+1, ★★★★★最佳答案, 謝謝,寫英文簡歷用的,還是覺得把那句話寫上去,覺得至少是自己一種求職意向的表達(dá)。 2014-03-11 19:43:05
其中有些字詞可能翻譯得不準(zhǔn)確,僅供參考。另:若你是寫在簡歷上的話,最后一句中“加入制度正規(guī)、體制完善的公司”建議不寫,無大意義,且容易使面試官問到對所應(yīng)聘公司的看法。
望采納。
同工商局合作完成對當(dāng)?shù)厥称肥袌龅男姓O(jiān)督任務(wù),包括抽樣、實驗操作、報告出具等全部內(nèi)容;參與同客戶的義務(wù)洽談,及其他臨時事務(wù)的辦理。
Cooperated with the industrial and commercial bureau to complete administrative supervision of the local food markets, including sampling, experimental operation, issuing report and so on; Participated in the obligation negotiations with clients and other assigned temporary affairs.
負(fù)責(zé)各實驗室檢驗項目擴項工作。包括收集對新資質(zhì)的需求情況,結(jié)合市場分析預(yù)計收益,人員配置及后續(xù)工作相關(guān)的一切內(nèi)容。已完成化工領(lǐng)域中涂料類產(chǎn)品的擴項工作。
Responsible for the expansion work of inspection items in laboratories, including data collection of the demand for new qualifications, analysis of expected earning combined with market analysis, personel assignment and related follow-up work. Has completed in the field of chemical coating products of expansion work. PS:the expansion work of coating products in the chemical field have been finished.
性格穩(wěn)重,思維清晰,擅長合作,科研背景,曾在中文一級期刊上以第一作者發(fā)表論文,具有優(yōu)秀的演講及學(xué)習(xí)能力。渴望加入制度正規(guī)、體制完善的公司,通過不斷學(xué)習(xí)和努力工作,創(chuàng)造企業(yè)的社會效益同時實現(xiàn)自我價值。
Owning a stable personality, a sense of teamwork; having excellent speech, logical thinking, high learning and carrying out scientific research abilities; published thesis on the Chinese core journals as the first author; eager to join a company with formal and perfect system and hoping to creat the social benefit of the company and make self-realization simutaneously through constinuous learning and hard working. |
|