| 5 | 1/1 | 返回列表 |
| 查看: 1211 | 回復(fù): 6 | ||
| 當(dāng)前只顯示滿足指定條件的回帖,點(diǎn)擊這里查看本話題的所有回帖 | ||
babyblue6088金蟲 (著名寫手)
|
[求助]
審稿意見(jiàn)回復(fù)求助 已有5人參與
|
|
|
編輯回復(fù)信中說(shuō)了這樣一句話:“The other reviewer agreed to review but has not sent a report. In order to avoid further delay, I have made a decision. ” 我想針對(duì)這點(diǎn),謝謝編輯如此細(xì)心、周到,如此設(shè)身處地地為我們著想。我自己敲出來(lái)的英語(yǔ)是“Thank you for your kind consideration” 或是“We truly appreciate your kind consideration”.左看右看不地道! 煩請(qǐng)英語(yǔ)好的蟲友幫忙翻譯一下! |
至尊木蟲 (文學(xué)泰斗)
鐵桿木蟲 (著名寫手)

榮譽(yù)版主 (文壇精英)
木蟲 (正式寫手)
| 最具人氣熱帖推薦 [查看全部] | 作者 | 回/看 | 最后發(fā)表 | |
|---|---|---|---|---|