| 5 | 1/1 | 返回列表 |
| 查看: 3211 | 回復: 4 | ||
| 本帖產(chǎn)生 1 個 翻譯EPI ,點擊這里進行查看 | ||
| 當前只顯示滿足指定條件的回帖,點擊這里查看本話題的所有回帖 | ||
alansnow金蟲 (正式寫手)
|
[求助]
請教下巖土工程一個單詞mobilized的意思
|
|
|
各位蟲友好, 最近在看巖土類的英文文獻,經(jīng)常碰到一個單詞mobilized,用得極其頻繁,比如mobilized friction angle, when the peak shear strength is mobilized, different deformation mechanisms may be mobilized and govern the total response of the rock mass... 搞不懂該怎么翻譯這個詞比較恰當,煩請各位蟲友指教,謝謝。 |
金蟲 (正式寫手)
至尊木蟲 (知名作家)
Translator and Proofreader
至尊木蟲 (知名作家)
Translator and Proofreader
|
不同語言的表達習慣是不同的,你不能直接硬翻的,這也是為什么許多人將中文翻譯成英文時會表現(xiàn)出極度生硬、中國式英語的原因。反過來翻譯也是一樣。要用自己的語言習慣和表達方式把對方的意思表達出來。換句話說,翻譯也是個再創(chuàng)造的過程,并非死板一對一的變換。 例如:different deformation mechanisms may be mobilized and govern the total response of the rock mass可以翻譯為: 可以利用(根據(jù))不同的變形機制,控制巖體的總體反應性 當然了,這些內容不是我所熟悉的,所以我的翻譯可能完全不正確,我只是提出這個基本原則供你參考。 |
金蟲 (正式寫手)
| 最具人氣熱帖推薦 [查看全部] | 作者 | 回/看 | 最后發(fā)表 | |
|---|---|---|---|---|
|
[考研] 福建理工大學材料學院先進合金團隊招收考研調劑學生 +3 | 大華金商都 2026-03-30 | 4/200 |
|
|---|---|---|---|---|
|
[考研] 22408 359分調劑 +4 | Qshers 2026-03-27 | 7/350 |
|
|
[考研] 抱歉 +4 | 田洪有 2026-03-30 | 4/200 |
|
|
[考研] 281求調劑 +5 | 亞克西good 2026-03-26 | 7/350 |
|
|
[考研] 抱歉 +3 | 田洪有 2026-03-30 | 3/150 |
|
|
[考研] 332求調劑 +6 | @MZB382400 2026-03-28 | 6/300 |
|
|
[考研] 332求調劑 +6 | Lyy930824@ 2026-03-29 | 6/300 |
|
|
[考研] 085600,材料與化工321分求調劑 +10 | 大饞小子 2026-03-28 | 10/500 |
|
|
[考研] 275求調劑 +15 | Micky11223 2026-03-25 | 20/1000 |
|
|
[考研] 343求調劑085601 +3 | 要努力學習x 2026-03-29 | 3/150 |
|
|
[考研] 299求調劑 +10 | 15188958825 2026-03-25 | 10/500 |
|
|
[考研] 329求調劑 +10 | 鈕恩雪 2026-03-25 | 10/500 |
|
|
[碩博家園] 招收生物學/細胞生物學調劑 +4 | IceGuo 2026-03-26 | 5/250 |
|
|
[考研] 315求調劑 +4 | akie... 2026-03-28 | 5/250 |
|
|
[考研] 藥學105500求調劑 +3 | Ssun。。 2026-03-28 | 3/150 |
|
|
[考研] 一志愿南京航空航天大學材料學碩求調劑 +3 | @taotao 2026-03-28 | 3/150 |
|
|
[考研] 286求調劑 +4 | lim0922 2026-03-26 | 4/200 |
|
|
[考研] 351求調劑 +4 | 麥克阿磊 2026-03-24 | 4/200 |
|
|
[考研] 機械學碩310分,數(shù)一英一,一志愿211本科雙非找調劑信息 +3 | @357 2026-03-25 | 3/150 |
|
|
[考研] 材料專碩331求調劑 +4 | 鮮當牛 2026-03-24 | 4/200 |
|