| 24小時(shí)熱門(mén)版塊排行榜 |
| 5 | 2/1 | 返回列表 |
| 查看: 7927 | 回復(fù): 192 | |||
| 當(dāng)前只顯示滿足指定條件的回帖,點(diǎn)擊這里查看本話題的所有回帖 | |||
ziyouxia5金蟲(chóng) (正式寫(xiě)手)
|
[資源]
2012年溫家寶兩會(huì)答記者問(wèn)全文中英文對(duì)照-----口譯、翻譯、聽(tīng)力、寫(xiě)作、常用詞
|
||
|
傾親奉獻(xiàn)2012年溫家寶兩會(huì)答記者問(wèn)全文中英文對(duì)照-----學(xué)習(xí)口譯、翻譯、聽(tīng)力、寫(xiě)作、常用詞匯的好資料。 由于能力所限,再加上體制等各方面的原因,我的工作還有許多不足。雖然沒(méi)有因?yàn)椴回?fù)責(zé)任而造成任何一件事情上的失誤,但是作為國(guó)家最高行政機(jī)關(guān)的負(fù)責(zé)人,對(duì)于我在任職期間中國(guó)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)所發(fā)生的問(wèn)題,我都負(fù)有責(zé)任。為此,我感到歉疚。 Due to my incompetent capability, institutional and other restraints, there are many shortcomings in my work. I will work as a burdened old horse in my last year in office to the last day and make up for my regrets with new achievements to seek the understanding and forgiveness from the Chinese people. 在最后一年,我將像一匹負(fù)軛的老馬,不到最后一刻絕不松套。努力以新的成績(jī)彌補(bǔ)我工作上的缺憾,以得到人民的諒解和寬恕。入則懇懇以盡忠,出則謙謙以自悔。我將堅(jiān)守這個(gè)做人的原則,并把希望留給后人。我相信,他們一定會(huì)比我做得更好。 An old Chinese saying goes officials should serve as loyal as they can conscientiously when they are in office and engage in modest self-reflection when their terms end. I will live by this teaching and pass hope to my successors who I am confident will do a better job than me.[ Last edited by ziyouxia5 on 2012-3-18 at 11:55 ] |
禁蟲(chóng) (正式寫(xiě)手)
|
本帖內(nèi)容被屏蔽 |
木蟲(chóng) (著名寫(xiě)手)
銅蟲(chóng) (小有名氣)
| 最具人氣熱帖推薦 [查看全部] | 作者 | 回/看 | 最后發(fā)表 | |
|---|---|---|---|---|