| 查看: 7458 | 回復(fù): 68 | |||||||
求知者001榮譽(yù)版主 (知名作家)
全球通,能否?!
|
[交流]
每周一聽(tīng)——那些年我們一起練過(guò)的聽(tīng)力(第82期) 已有59人參與
|
||||||
|
風(fēng)之聲-每周一聽(tīng) | 每周一聽(tīng) | english corner | hwyf |

榮譽(yù)版主 (職業(yè)作家)
![]() |
專家經(jīng)驗(yàn): +131 |

榮譽(yù)版主 (知名作家)
全球通,能否?!
|
感謝大家支持,上期活動(dòng)鏈接:http://www.gaoyang168.com/bbs/viewthread.php?tid=6419698&fpage=1 上期活動(dòng)講解 詞匯講解 1. depression n.萎靡不振,沮喪 例句:It can cause stress and depression. 這會(huì)導(dǎo)致壓力和抑郁。 2. suicide n.自殺;自殺者 例句:Suicide didn't cross her mind. 她從來(lái)沒(méi)有自殺的念頭。 3. photosensitive adj.光敏的,感光的 例句:I'm sorry, you must be photosensitive. 我很抱歉,你一定是對(duì)光敏感. 4. appear vi.出現(xiàn),顯現(xiàn) 例句:It makes you appear confident and in control. 它會(huì)讓你顯得自信和易于控制。 5. depress vt.壓下,壓低 例句:That will further depress economic growth. 這將進(jìn)一步削弱經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng)。 6. exposure n.暴露;揭發(fā) 例句:Wear a hat to protect the head and face from sun exposure. 戴帽子則是保護(hù)頭部和臉部在太陽(yáng)下暴曬。 7. filter n.濾波器;濾光器 例句:You should at least boil it or use a filter. 你至少需要把水煮沸或者是過(guò)濾一下。 短語(yǔ)講解: 1. The animals were separated into 4 groups. separate into 分成(若干部分) 例句:The personnel be separate into part-timer and full-time staff. 全體職員分為兼職和專職兩類。 2. "What we saw is these animals didn't show any sleep disruptions at all but they did have mucked up circadian clock genes and they did show depressive phenotypes whereas if they were in the dim red light, they did not." mucke up 弄臟 例句:No need to muck up my seats! 不必弄臟我的座椅! 3. Mr Nelson has suggestions for people who work late at night, or those who like to stay up late. stay up 不睡覺(jué); 熬夜 例句:I can barely stay up to a normal adult hour, as it is. 我?guī)缀醪荒芟裾3赡耆四菢影疽埂?br /> 4. My recommendation is if you are just living a typical mostly active [life] during the day, mostly inactive at night, you want to limit exposure to TVs which are quite bluish in the light they give off and computer screens and things like that. give off 發(fā)出; 放出; 散發(fā)出 例句:When bacteria stagnate, they multiply and give off toxins and stinky odors. 當(dāng)細(xì)菌停滯時(shí),它們會(huì)繁殖并釋放毒素和臭氣。 Some colors that people see late at night could cause signs of the condition mental health experts call clinical depression. That was the finding of a study that builds on earlier study findings. They show that individuals who live or work in low levels of light overnight can develop clinical depression. 人們深夜看到的一些顏色可能會(huì)導(dǎo)致精神衛(wèi)生專家所說(shuō)的抑郁癥的跡象。這是基于早些研究發(fā)現(xiàn)的一項(xiàng)研究的結(jié)果。這些表明晚上在昏暗光線下生活或工作的人可能會(huì)導(dǎo)致臨床抑郁癥。 Doctors use the words clinical depression to describe severe form of depression. Signs may include loss of interest or pleasure in most activities, low energy levels and thoughts of death or suicide. 醫(yī)生們使用臨床抑郁癥來(lái)形容嚴(yán)重的抑郁癥。跡象可能包括,對(duì)大部分活動(dòng)失去興趣或樂(lè)趣,體能差,有死亡或自殺的想法。 In the new study, American investigators designed an experiment that exposed hamsters to different colors. The researchers chose hamsters because they are nocturnal, which means they sleep during the day and are active at night. 在該新研究中,美國(guó)研究人員設(shè)計(jì)了一個(gè)實(shí)驗(yàn),將倉(cāng)鼠暴露于不同的顏色中。研究人員選擇倉(cāng)鼠是因?yàn)樗鼈儠兎钩,這意味著它們白天睡覺(jué),而在夜間活動(dòng)。 The animals were separated into 4 groups. One group of hamsters was kept in the dark during their nighttime period. Another group was placed in foldable blue light, a third group slept in foldable white light. While a fourth was put in foldable red light. 這些動(dòng)物被分為4組。一組倉(cāng)鼠在他們的夜晚時(shí)段被放置在黑暗中。另一組放在可折疊的藍(lán)燈下,第三組睡在可折疊的白燈下。而第四組放在可折疊的紅燈下。 After four weeks, the researchers noted how much sugary water the hamsters drank. They found that the more depressed animals drank the least amount of water. 四個(gè)星期后,研究人員記錄了倉(cāng)鼠喝了多少糖水。他們發(fā)現(xiàn),倉(cāng)鼠越抑郁喝水越少。 Randy Nelson heads the Department of Neuroscience at Ohio State University. He says animals that slept in blue and white light appeared to be the most depressed. Randy Nelson負(fù)責(zé)俄亥俄州立大學(xué)神經(jīng)科學(xué)系。他說(shuō),倉(cāng)鼠睡在藍(lán)燈和白燈下的似乎最為抑郁。 "What we saw is these animals didn't show any sleep disruptions at all but they did have mucked up circadian clock genes and they did show depressive phenotypes whereas if they were in the dim red light, they did not." “我們看到這些倉(cāng)鼠未表現(xiàn)出任何睡眠中斷。但它們的生物鐘基因已經(jīng)被打亂了,并表現(xiàn)出抑郁癥的跡象。但是如果在紅燈下,他們就沒(méi)有這些跡象。” Randy Nelson notes that photosensitive cells in the retina, have little to do with eyesight. He says these cells send signals to the area of the brain that controls what has been called the natural sleep-wake cycle. Randy Nelson指出,視網(wǎng)膜上的感光細(xì)胞和視力關(guān)系不大。這些細(xì)胞將信號(hào)發(fā)送到控制自然睡眠-覺(jué)醒周期的大腦區(qū)域。 He says there's a lot of blue in white light, this explains why the blue light and white light hamsters appear to be more depressed than the hamsters see red light or darkness. 他說(shuō),在白光中有很多藍(lán)光,這也解釋為什么藍(lán)光和白光下的倉(cāng)鼠比紅光或黑暗中的倉(cāng)鼠更為抑郁。 Mr Nelson has suggestions for people who work late at night, or those who like to stay up late. Nelson先生對(duì)上夜班和喜歡熬夜的人有些建議。 "My recommendation is if you are just living a typical mostly active [life] during the day, mostly inactive at night, you want to limit exposure to TVs which are quite bluish in the light they give off and computer screens and things like that. You can get filtered glass, you can get filters on your computer screen and filters on your eReaders to put it more in the reddish light." “我的建議是,如果你是典型的白天活動(dòng),晚上休息,你想減少暴露在發(fā)出藍(lán)色光的電視、電腦屏幕和類似的東西下,你可以戴過(guò)濾鏡,或者在您的電子閱讀器或電腦屏幕上安裝過(guò)濾器,使它們更偏于紅光! |

木蟲 (小有名氣)

榮譽(yù)版主 (知名作家)
全球通,能否?!

銀蟲 (初入文壇)
| 1 |
木蟲 (著名寫手)
木蟲 (正式寫手)
新蟲 (初入文壇)
| 最具人氣熱帖推薦 [查看全部] | 作者 | 回/看 | 最后發(fā)表 | |
|---|---|---|---|---|
|
[考研] 一志愿南昌大學(xué),327分,材料與化工085600 +3 | Ncdx123456 2026-03-19 | 3/150 |
|
|---|---|---|---|---|
|
[考研] 285化工學(xué)碩求調(diào)劑(081700) +11 | 柴郡貓_ 2026-03-12 | 11/550 |
|
|
[考研] 274求調(diào)劑 +6 | S.H1 2026-03-18 | 6/300 |
|
|
[考研] 085410人工智能專碩317求調(diào)劑(0854都可以) +3 | xbxudjdn 2026-03-18 | 3/150 |
|
|
[考研] 一志愿中國(guó)海洋大學(xué),生物學(xué),301分,求調(diào)劑 +4 | 1孫悟空 2026-03-17 | 4/200 |
|
|
[考研] 收復(fù)試調(diào)劑生 +4 | 雨后秋荷 2026-03-18 | 4/200 |
|
|
[考研] 070300化學(xué)319求調(diào)劑 +6 | 錦鯉0909 2026-03-17 | 6/300 |
|
|
[考研] 304求調(diào)劑 +12 | 小熊joy 2026-03-14 | 13/650 |
|
|
[考研] 280求調(diào)劑 +6 | 咕嚕曉曉 2026-03-18 | 7/350 |
|
|
[考研] 0703化學(xué)調(diào)劑 +3 | 妮妮ninicgb 2026-03-17 | 3/150 |
|
|
[考研] 301求調(diào)劑 | yy要上岸呀 2026-03-17 | 9/450 |
|
|
[考博] 26博士申請(qǐng) +3 | 1042136743 2026-03-17 | 3/150 |
|
|
[考研] 296求調(diào)劑 +5 | 大口吃飯 身體健 2026-03-13 | 5/250 |
|
|
[考研] 材料與化工求調(diào)劑 +6 | 為學(xué)666 2026-03-16 | 6/300 |
|
|
[考研] [導(dǎo)師推薦]西南科技大學(xué)國(guó)防/材料導(dǎo)師推薦 +3 | 尖角小荷 2026-03-16 | 6/300 |
|
|
[考研] 藥學(xué)383 求調(diào)劑 +3 | 藥學(xué)chy 2026-03-15 | 4/200 |
|
|
[考研] 機(jī)械專碩325,尋找調(diào)劑院校 +3 | y9999 2026-03-15 | 5/250 |
|
|
[考研] 085600材料與化工 求調(diào)劑 +13 | enenenhui 2026-03-13 | 14/700 |
|
|
[考研] 本科南京大學(xué)一志愿川大藥學(xué)327 +3 | 麥田耕者 2026-03-14 | 3/150 |
|
|
[基金申請(qǐng)] 現(xiàn)在如何回避去年的某一個(gè)專家,不知道名字 +3 | zk200107 2026-03-12 | 6/300 |
|