| 24小時(shí)熱門(mén)版塊排行榜 |
| 5 | 1/1 | 返回列表 |
| 查看: 7968 | 回復(fù): 79 | |||||||
| 當(dāng)前只顯示滿(mǎn)足指定條件的回帖,點(diǎn)擊這里查看本話題的所有回帖 | |||||||
求知者001榮譽(yù)版主 (知名作家)
全球通,能否?!
|
[交流]
每周一聽(tīng)——那些年我們一起練過(guò)的聽(tīng)力(第86期) 已有65人參與
|
||||||
[ Last edited by 求知者001 on 2013-11-9 at 16:31 ] |
風(fēng)之聲-每周一聽(tīng) | 每周一聽(tīng) | 英語(yǔ)學(xué)習(xí) | 有用的資源-huashuhuai |

至尊木蟲(chóng) (文壇精英)

榮譽(yù)版主 (知名作家)
全球通,能否?!
|
感謝大家支持,上期活動(dòng)鏈接:http://www.gaoyang168.com/bbs/viewthread.php?tid=6560373&fpage=1 上期活動(dòng)講解 詞匯講解 1. provide vt. 提供,供給 例句:What it must provide is a carbon reduction target. 它必須要給出的,是一個(gè)碳減排目標(biāo)。 2. appear vi.出現(xiàn),顯現(xiàn) 例句:It makes you appear confident and in control. 它會(huì)讓你顯得自信和易于控制。 3. damage n.損害,損毀 例句:What broader damage might this credit crunch inflict? 信貸緊縮引發(fā)更廣泛的危害是什么? 4. displace vt.移動(dòng),移走 例句:New technologies often fail to displace old ones. 新技術(shù)常常無(wú)法替代舊的技術(shù)。 5. incredible adj.不可思議的;驚人的 例句:The incredible thing is that he was right. 難以置信的是,他是對(duì)的。 6. believe v信任;料想 例句:No one will believe them. 沒(méi)有人會(huì)相信他們。 短語(yǔ)講解: 1. Safe places to learn, teachers and supplies are all lacking, and almost two million young Syrian students have dropped out of school. drop out of 不參與,退出 例句:His parents want him to drop out of school. 他的父母想要他輟學(xué)。 2. UNICEF says about 40 percent of students in grades one to nine across the nation no longer attend for more classes. no longer 不再 例句:You no longer need them. 你不再需要諸多借口。 3. In the northern city of Aleppo for example, only 6 percent of children of school-age are in classrooms, but the school year there and in other locations begin as planned on September 15. for example 比如 例句:For example, consider incomplete contracts. 比如考慮一下不完整的合同。 4. UNICEF says the Lebanese public education system can take care of 300,000 Lebanese children. take care of 照顧 例句:Most parents are stressed multi-taskers who often forget to take care of themselves. 大多數(shù)父母都忙于各種事務(wù),經(jīng)常忘了照顧他們自己。 5. In addition, more than 900 schools that are still standing are being used as shelter for displaced families. in addition 另外 例句:In addition the holiday traditions were also diverse. 另外,節(jié)日的傳統(tǒng)也有區(qū)別。 The United Nations Children's Fund(UNICEF) is appealing to international donors to help provide education money for Syrian school children. Safe places to learn, teachers and supplies are all lacking, and almost two million young Syrian students have dropped out of school. 聯(lián)合國(guó)兒童基金(簡(jiǎn)稱(chēng)UNICEF)呼吁國(guó)際捐助者為敘利亞學(xué)童的提供教育資金幫助。安全的學(xué)習(xí)地點(diǎn)、教師和學(xué)習(xí)用品都很缺乏,近兩百萬(wàn)名年輕的敘利亞學(xué)生輟學(xué)。 UNICEF says about 40 percent of students in grades one to nine across the nation no longer attend for more classes. UNICEF spokeswoman Marixie Mercado says about half those are now refugees in Lebanon, Jordan, Iraq and Turkey. 聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)稱(chēng),全國(guó)約有40%的1至9年級(jí)學(xué)生不再上學(xué)。聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)發(fā)言人Marixie Mercado稱(chēng),他們中大約有一半的人現(xiàn)在在黎巴嫩、約旦、伊拉克和土耳其避難。 "Thirty months into the conflict, children are becoming increasingly afraid, angry and frustrated. The risk of a lost generation becomes more acute with each day that they are out of school." “陷入沖突中30個(gè)月,孩子們變得越來(lái)越害怕、憤怒和沮喪。隨著他們失學(xué)的每一天,“迷失的一代”的這種風(fēng)險(xiǎn)變得更為嚴(yán)重。 In the northern city of Aleppo, for example, only 6 percent of children of school-age are in classrooms, but the school year there and in other locations begin as planned on September 15. 在北部城市阿勒鉑,只有6%的適齡兒童在上學(xué),但該市和其它地方還是按計(jì)劃于9月15日開(kāi)學(xué)。 Talk of military strike by the United States has caused uncertainty about starting classes, but schools opened after a strike appeared less likely. Still many children who once walked to school are now taken there by their parents, and other families have simply left the country. Lebanon now is trying to help about 550,000 school-age Syrian refugee children. 對(duì)美國(guó)軍事打擊的議論造成了開(kāi)學(xué)的不確定性,但是各學(xué)校在美國(guó)打擊敘利亞變得不太可能之后開(kāi)學(xué)了,F(xiàn)在仍有許多曾經(jīng)步行去學(xué)校的孩子現(xiàn)在改由父母接送,其他家庭干脆離開(kāi)了該國(guó)。黎巴嫩現(xiàn)在正努力幫助約55萬(wàn)名敘利亞學(xué)齡難民兒童。 UNICEF says the Lebanese public education system can take care of 300,000 Lebanese children. UNICEF is establishing schools for refugee children in buses. 聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)表示,黎巴嫩公共教育體系可以照顧30萬(wàn)名黎巴嫩兒童。聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)正在建設(shè)難民兒童巴士學(xué)校。 In Jordan, UNICEF says about two-thirds of 150,000 Syrian school-age children are not in school. One main refugee camp has 30,000 Syrian children, fewer than half are in school. 聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)稱(chēng),在約旦,15萬(wàn)名敘利亞學(xué)齡兒童大約有三分之二沒(méi)有上學(xué)。在一個(gè)擁有3萬(wàn)名敘利亞兒童的主要難民營(yíng),只有不到一半兒童是在校生。 In Iraq, UNICEF says nine out of 10 Syrian refugee children are out of school. 聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)表示,在伊拉克,90%的敘利亞難民兒童沒(méi)有上學(xué)。 Inside Syria, Miss Mercado says the educational system has been torn apart. But UNICEF and Syrian government say about 3,000 schools have been damaged or destroyed. In addition, more than 900 schools that are still standing are being used as shelter for displaced families. Mercado女士表示,敘利亞的教育系統(tǒng)已經(jīng)四分五裂。但聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)和敘利亞政府表示,大約有3000所學(xué)校已被破壞或摧毀。此外,仍然存在的900所學(xué)校被作為流離失所家庭的庇護(hù)所。 "The fact that there are still children going to school in this context is quite incredible." “事實(shí)上,在這種情況下仍然有孩子上學(xué)是相當(dāng)令人難以置信的! Miss Mercado says the agency is operating programs for children to learn at home. The UNICEF spokeswoman praises what she believes is the huge importance that Syrian parents place on eduction. UNICEF has asked for $161 million from international donors for education. But the agency says it has received only $51 million. Mercado女士稱(chēng),該機(jī)構(gòu)正在運(yùn)營(yíng)孩子在家學(xué)習(xí)的項(xiàng)目。這位聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)發(fā)言人稱(chēng)贊了敘利亞父母對(duì)教育的投入,她認(rèn)為這是非常重要的。聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)要求國(guó)際捐助者提供1.61億美元用于教育,但該機(jī)構(gòu)成,他們目前只收到5100萬(wàn)美元。 |

至尊木蟲(chóng) (文壇精英)

榮譽(yù)版主 (知名作家)
全球通,能否?!

| 最具人氣熱帖推薦 [查看全部] | 作者 | 回/看 | 最后發(fā)表 | |
|---|---|---|---|---|
|
[考研] 0703化學(xué)調(diào)劑,求各位老師收留 +9 | 秋有木北 2026-03-14 | 9/450 |
|
|---|---|---|---|---|
|
[考研] 0703化學(xué)調(diào)劑 +7 | 妮妮ninicgb 2026-03-15 | 11/550 |
|
|
[教師之家] 焦慮 +8 | 水冰月月野兔 2026-03-13 | 12/600 |
|
|
[考研] 化學(xué)工程321分求調(diào)劑 +15 | 大米飯! 2026-03-15 | 18/900 |
|
|
[考研] 085601專(zhuān)碩,總分342求調(diào)劑,地區(qū)不限 +5 | share_joy 2026-03-16 | 5/250 |
|
|
[考研] 0703化學(xué)調(diào)劑 +4 | pupcoco 2026-03-17 | 7/350 |
|
|
[考博] 26博士申請(qǐng) +3 | 1042136743 2026-03-17 | 3/150 |
|
|
[考研] 332求調(diào)劑 +6 | Zz版 2026-03-13 | 6/300 |
|
|
[考研] 一志愿南京大學(xué),080500材料科學(xué)與工程,調(diào)劑 +4 | Jy? 2026-03-16 | 4/200 |
|
|
[論文投稿] 有沒(méi)有大佬發(fā)小論文能帶我個(gè)二作 +3 | 增銳漏人 2026-03-17 | 4/200 |
|
|
[考研] 0854控制工程 359求調(diào)劑 可跨專(zhuān)業(yè) +3 | 626776879 2026-03-14 | 9/450 |
|
|
[考研] 326求調(diào)劑 +4 | 諾貝爾化學(xué)獎(jiǎng)覬?/a> 2026-03-15 | 7/350 |
|
|
[考研] 070300化學(xué)學(xué)碩求調(diào)劑 +6 | 太想進(jìn)步了0608 2026-03-16 | 6/300 |
|
|
[考博] 東華理工大學(xué)化材專(zhuān)業(yè)26屆碩士博士申請(qǐng) +6 | zlingli 2026-03-13 | 6/300 |
|
|
[考研] 329求調(diào)劑 +3 | miaodesi 2026-03-12 | 4/200 |
|
|
[考研] 295求調(diào)劑 +3 | 小匕仔汁 2026-03-12 | 3/150 |
|
|
[考研] 274求調(diào)劑 +3 | S.H1 2026-03-12 | 3/150 |
|
|
[考研] 308求調(diào)劑 +3 | 是Lupa啊 2026-03-12 | 3/150 |
|
|
[考研] 0817化學(xué)工程與技術(shù)考研312分調(diào)劑 +3 | T123 tt 2026-03-12 | 3/150 |
|
|
[考研] 081200-11408-276學(xué)碩求調(diào)劑 +3 | 崔wj 2026-03-12 | 4/200 |
|