| 24小時(shí)熱門(mén)版塊排行榜 |
| 4 | 1/1 | 返回列表 |
| 查看: 1342 | 回復(fù): 3 | |||
陽(yáng)光的悠悠
|
[交流]
最容易譯錯(cuò)的10個(gè)英文句子 已有3人參與
|
|
1.The house is really A-1. (誤譯)那間房子的門(mén)牌確實(shí)是A-1號(hào)。 (正譯)那間房子確實(shí)是一流的。 2.He bought a baker's dozen of biscuits。 (誤譯)他買(mǎi)了面包師做的12塊餅干。 (正譯)他買(mǎi)了13塊餅干。 3.A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise。 (誤譯)貝興的一頭公牛弄醒了那個(gè)酣睡的孩子。 (正譯)一個(gè)大嗓門(mén)的人把那個(gè)酣睡的孩子吵醒了。 4.He was a cat in the pan。 (誤譯)他是盤(pán)子中的一只貓。 (正譯)他是個(gè)叛徒。 5.A cat may look at a king。 (誤譯)一只貓都可以看到國(guó)王。 (正譯)小人物也該有同等權(quán)利。 6.Even a hair of dog didn't make him feel better。 (誤譯)即使一根狗毛也不會(huì)使他覺(jué)得好些。 (正譯)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不會(huì)使他覺(jué)得好些。 7.Is he a Jonah? (誤譯)他就是叫約拿嗎? (正譯)他是帶來(lái)厄運(yùn)的人嗎? 8.Jim is fond of a leap in the dark。 (誤譯)吉姆喜歡在黑暗處跳躍。 (正譯)吉姆喜歡冒險(xiǎn)行事。 9.A little bird told me the news。 (誤譯)一只小鳥(niǎo)將此消息告訴我。 (正譯)消息靈通的人士將此消息告訴我。 10.Angela is a man of a woman。 (誤譯)安吉拉是個(gè)有婦之夫。 (正譯)安吉拉是個(gè)像男人的女人。 |
|
金蟲(chóng) (正式寫(xiě)手)

| 4 | 1/1 | 返回列表 |
| 最具人氣熱帖推薦 [查看全部] | 作者 | 回/看 | 最后發(fā)表 | |
|---|---|---|---|---|