| 24小時(shí)熱門(mén)版塊排行榜 |
| 4 | 1/1 | 返回列表 |
| 查看: 627 | 回復(fù): 3 | ||
| 【懸賞金幣】回答本帖問(wèn)題,作者1986songqi將贈(zèng)送您 6 個(gè)金幣 | ||
1986songqi鐵桿木蟲(chóng) (著名寫(xiě)手)
|
[求助]
with “off” cycles adjustable to 30 minutes 如何翻譯? 已有1人參與
|
|
|
The device is designed so that fan operation is set at the factory for one minute “on,” one minute “off,” with “off” cycles adjustable to 30 minutes. 請(qǐng)問(wèn)這句話(huà)如何翻譯(設(shè)備說(shuō)明書(shū)中的一句話(huà))? 前面半句好理解:風(fēng)扇出廠設(shè)置為一分鐘開(kāi),一分鐘關(guān);with “off” cycles adjustable to 30 minutes這句就不好理解,是說(shuō)開(kāi)一分鐘后,關(guān)閉時(shí)間調(diào)整為30分鐘嗎? 請(qǐng)教各位啊,謝謝! |
金蟲(chóng) (小有名氣)
|
以上關(guān)閉周期可調(diào)整為30分鐘。 發(fā)自小木蟲(chóng)Android客戶(hù)端 |
鐵桿木蟲(chóng) (著名寫(xiě)手)
金蟲(chóng) (小有名氣)
| 4 | 1/1 | 返回列表 |
| 最具人氣熱帖推薦 [查看全部] | 作者 | 回/看 | 最后發(fā)表 | |
|---|---|---|---|---|