| 24小時(shí)熱門(mén)版塊排行榜 |
| 查看: 8165 | 回復(fù): 104 | |||||||
| 本帖產(chǎn)生 1 個(gè) 外語(yǔ)EPI ,點(diǎn)擊這里進(jìn)行查看 | |||||||
求知者001榮譽(yù)版主 (知名作家)
全球通,能否?!
|
[交流]
每周一聽(tīng)——那些年我們一起練過(guò)的聽(tīng)力(第60期) 已有74人參與
|
||||||
|
風(fēng)之聲-每周一聽(tīng) | 雜輯。。收藏。。 | 需要的資料 | 科研 寫(xiě)作 |

榮譽(yù)版主 (知名作家)
全球通,能否?!
|
感謝大家支持,上期活動(dòng)鏈接:http://www.gaoyang168.com/bbs/viewthread.php?tid=5822722&fpage=1 上期活動(dòng)講解 詞匯講解 1. survivor n.幸存者,殘存者 例句:There was only one survivor of the plane crash. 這次飛機(jī)失事中只有一名幸存者。 2. consistent adj.一致的 例句:We stick to a consistent policy in our foreign trade. 我們的外貿(mào)政策是一貫的。 3. resist v.抵抗,抗拒 例句:Hurstwood had no strength to resist. 赫斯渥沒(méi)有力氣抵抗。 4. opposition n.(強(qiáng)烈的)反對(duì),敵對(duì) 例句:I will rule without opposition. 我將毫無(wú)對(duì)手地統(tǒng)治一切. 5. debate vt.辯論;仔細(xì)考慮 例句:Do you have anything to add to this debate? 對(duì)于這場(chǎng)辯論你有沒(méi)什么好補(bǔ)充的? 6. consider vt.考慮 例句:They consider the contract as cancelled. 他們認(rèn)為合同已經(jīng)解除。 7. expect vt.期望;預(yù)料 例句:What do you expect them to do? 你期望他們做什么? 短語(yǔ)講解: 1. They hoped to have an effect on the justices inside who spent two days listening to arguments. have an effect on 對(duì)…有影響,對(duì)…起作用,產(chǎn)生效果 例句:Speaking in the evening class will have an effect on other students. 晚修時(shí)講話(huà)會(huì)對(duì)其他同學(xué)產(chǎn)生影響。 2. Attorney Charles Cooper argued in support of the ban against same sex marriage. in support of 支持;證明…正確 例句:She spoke in support of the project. 她發(fā)言支持這項(xiàng)計(jì)劃。 3. I was born here. be born 出生于…;落地;誕;下生 例句:I just want the baby to be born today.why today? 我只是希望寶寶能在今天出生-為什么一定要今天? 4. Dominic Parisi and his husband Dan Zimmerman also came out to show their support for same sex marriage. come out 出來(lái);出現(xiàn) 例句:New viruses come out daily. 新的病毒每天都會(huì)出現(xiàn)。 5. Mr. Parisi said the show of support in front of the Supreme Court sends a message to government leaders. in front of 在…前面;當(dāng)著…的面 例句:She busted me in front of my parents. 她在我的父母面前貶低我。 6. “I see the country going much faster than the court. We have been together for 29 years. Actually, I’ve been going faster than the court for many years, so I think it’s time for the court to catch up.” catch up 追上 例句:He began to catch up with the others. 他開(kāi)始趕上其他人。 7. Some reports put support for gay marriage at more than 50 percent. more than 不只是 例句:She was no more than 16. 她是不超過(guò)16個(gè)。 Thousands of peaceful demonstrators gathered outside the Supreme Court in Washington, DC this week. They were there to show their support for or opposition to same sex marriage. They hoped to have an effect on the justices inside who spent two days listening to arguments. 本周,數(shù)千名和平示威者聚集在華盛頓特區(qū)最高法院外。他們?cè)谀抢锉磉_(dá)自己支持或反對(duì)同性婚姻的訴求。他們希望能對(duì)進(jìn)行兩天聽(tīng)證的法官造成影響。 One case seeks to block California’s 2008 ballot measure known as Proposition 8. The measure banned same sex marriage in the state. 其中一個(gè)案件是尋求廢除2008年投票通過(guò)的加利福尼亞州8號(hào)提案。該措施禁止本州的同性婚姻。 The second case involves a 1996 law known as the Defense of Marriage Act. It defines marriage as only between a man and a woman. It also denies same sex couples certain federal benefits that married heterosexuals receive. They include Social Security survivor payments and certain tax deductions. 第二宗個(gè)案涉及一項(xiàng)1996的法律,被稱(chēng)為婚姻保護(hù)法。它將婚姻定義為只有一個(gè)男人和一個(gè)女人之間的婚姻。它也否定了同性伴侶獲得異性婚姻確定的某些聯(lián)邦福利。這些包括幸存者的社保支付和一定的稅收減免。 Attorney Ted Olson represented California gay couples who want to marry. He spoke after the hearing. Ted Olson律師代表加州想要結(jié)婚的同性戀伴侶。他在聽(tīng)證會(huì)后說(shuō)到。 “The broadest that argument we made is that it is just wrong. It is not consistent with the ideals, and the laws and the constitution of this country to take our gay and lesbian brothers and sisters and put them in a class and deny them rights that we give to everyone else.” 我們提出最廣泛的論據(jù)是,這絕對(duì)是錯(cuò)誤的。這是不符合理想的,而這個(gè)國(guó)家的法律和憲法將我們的同性戀兄弟姐妹們歸為一類(lèi)并拒絕給他們那些我們給予其他所有人的權(quán)利。 Attorney Charles Cooper argued in support of the ban against same sex marriage. Charles Cooper律師則支持禁止同性婚姻。 “We believe that Proposition 8 is constitutional and that the place for the decision to be made regarding redefining marriage is with the people, not with the courts.” 我們認(rèn)為,8號(hào)提案就是憲法。因?yàn)闆Q定重新定義婚姻的是人民,而不是法院。 John Lewis opposes the ban. He wants the court to settle the issue once and for all. John Lewis反對(duì)這項(xiàng)禁令。他希望法院能一勞永逸的解決該問(wèn)題。 “We are Americans. And we are here on the steps of the United States Supreme Court because every single American, without exception, should have the freedom to marry the person that they love.” 我們是美國(guó)人。我們所在地方是美國(guó)最高法院的臺(tái)階上,因?yàn)槊總(gè)美國(guó)人都應(yīng)該有和自己所愛(ài)的人結(jié)婚的自由,沒(méi)有例外。 Gay rights activist Michelle Bailey was also there. 同性戀權(quán)利活動(dòng)家Michelle Bailey也在那里。 “I was born here. I pay taxes. I deserve equal rights.” 我出生在這里。我交稅。我應(yīng)該得到平等的權(quán)利。 Dominic Parisi and his husband Dan Zimmerman also came out to show their support for same sex marriage. Mr. Parisi said the show of support in front of the Supreme Court sends a message to government leaders. Dominic Parisi和他的丈夫Dan Zimmerman也走了出來(lái),以示支持同性婚姻。Parisi先生說(shuō)他們出現(xiàn)在最高法院前面是為了表示支持,給政府領(lǐng)導(dǎo)人傳遞一個(gè)信息。 “I see the country going much faster than the court. We have been together for 29 years. Actually, I’ve been going faster than the court for many years, so I think it’s time for the court to catch up.” 我看到我們國(guó)家的前進(jìn)速度遠(yuǎn)遠(yuǎn)快于法院。我們已經(jīng)在一起29年了。事實(shí)上,我們已經(jīng)比這個(gè)國(guó)家快了許多年,所以我認(rèn)為現(xiàn)在是時(shí)候讓法院跟上了。 Dan Zimmerman said the push for gay rights is a grassroots effort led by the people. Dan Zimmerman說(shuō)推動(dòng)同性戀權(quán)利是基層人民的努力。 “I think basically the people are going to have to drag the politicians after them. I am surprised that the country has reached this point, but proud that we have.” “我認(rèn)為基本上人民將不得不拽著政治家走。我覺(jué)得很奇怪美國(guó)已經(jīng)做到這點(diǎn),但我為我們擁有的而自豪! Recent public opinion studies show a major change in attitudes towards gay marriage over the past several years. Some reports put support for gay marriage at more than 50 percent. Nine states and Washington, DC currently recognize same sex marriage. 最近的民意研究表明,在過(guò)去幾年人們對(duì)同性婚姻的態(tài)度的重大改變。有些報(bào)道認(rèn)為支持同性婚姻的占50%以上。九個(gè)州和華盛頓特區(qū)現(xiàn)在承認(rèn)同性婚姻。 But even with the change in public opinion, a large number of Americans still resist same-sex marriage. Peter Sprigg is with the Family Research Council, a conservative activist group in Washington. 但是,即使公眾輿論在變化,大量美國(guó)人還是抵制同性婚姻。Peter Sprigg就職于家庭研究會(huì),華盛頓的一個(gè)保守的維權(quán)組織。 “Society needs children. Children need a mom and dad. That is why we think marriage should be defined as the union of one man and one woman.” “社會(huì)需要孩子,而孩子需要父母。這就是為什么我們認(rèn)為婚姻應(yīng)該被定義為一男一女結(jié)合! Shirley Phelps-Roper belongs to an anti-gay church in Kansas. She also made the trip to Washington to show her opposition. Shirley Phelps-Roper屬于堪薩斯州一個(gè)反同性戀教會(huì)。她也前往華盛頓以表達(dá)她的反對(duì)。 “When the Supreme Court does this thing, it’s going to be the last straw. This nation’s destruction is imminent.” “最高法院的判決將是最后一根救命稻草,這個(gè)國(guó)家的毀滅已經(jīng)迫在眉睫,! Andrew Pugno is with the Protect Marriage Coalition. He worries that the court could rule in such a way that would open the way for gay marriage in all 50 states. Andrew Pugno就職于保護(hù)婚姻聯(lián)盟。他擔(dān)心法庭如果這樣判決,就會(huì)開(kāi)啟美國(guó)所有50個(gè)州同性婚姻的大門(mén)。 “A victory here for us means that this issue returns to the people and their legislatures and their elected representatives where the debate belongs.” “這里的一場(chǎng)勝利對(duì)我們而言是讓這個(gè)問(wèn)題回到給爭(zhēng)議所在的這些人,以及他們的議會(huì)、他們選出的代表! Several members of the high court are considering the issue with care, including Justice Samuel Alito. 最高法院包括Samuel Alito在內(nèi)的幾位大法官正在考慮這一問(wèn)題。 “You want us to step in and render a decision based on an assessment of the effects of this institution, which is newer than cellphones or the internet?” “你希望我們介入對(duì)一項(xiàng)比手機(jī)或互聯(lián)網(wǎng)更新的制度的影響進(jìn)行評(píng)估的基礎(chǔ)上做出決定嗎?” Rulings in both cases are expected at the end of June. No matter the decision, supporters of same sex marriage outside the court said this week will be remembered as a historic moment in the struggle for equal rights for gay and lesbian Americans. 預(yù)計(jì)這兩起案件的裁決將在六月底出來(lái)。無(wú)論如何裁決,最高法院外面的同性婚姻支持者表示,本周都將被銘記為爭(zhēng)取美國(guó)同性戀者平等權(quán)利斗爭(zhēng)中的一個(gè)歷史性時(shí)刻。 |

銀蟲(chóng) (小有名氣)

榮譽(yù)版主 (文壇精英)
本只已有主
![]() |
專(zhuān)家經(jīng)驗(yàn): +3 |

|
鐵蟲(chóng) (正式寫(xiě)手)
榮譽(yù)版主 (知名作家)
全球通,能否?!

榮譽(yù)版主 (知名作家)
全球通,能否?!

|
銀蟲(chóng) (小有名氣)
鐵桿木蟲(chóng) (著名寫(xiě)手)
千禧蟲(chóng)~

| 最具人氣熱帖推薦 [查看全部] | 作者 | 回/看 | 最后發(fā)表 | |
|---|---|---|---|---|
|
[考研] 一志愿南京理工大學(xué)085701資源與環(huán)境302分求調(diào)劑 +5 | 葵梓衛(wèi)隊(duì) 2026-03-18 | 7/350 |
|
|---|---|---|---|---|
|
[考研] 接收2026碩士調(diào)劑(學(xué)碩+專(zhuān)碩) +4 | allen-yin 2026-03-23 | 6/300 |
|
|
[考研] 070300化學(xué)求調(diào)劑 +5 | 苑豆豆 2026-03-20 | 5/250 |
|
|
[考研] 284求調(diào)劑 +6 | Zhao anqi 2026-03-22 | 6/300 |
|
|
[考研] 306求調(diào)劑 +5 | 來(lái)好運(yùn)來(lái)來(lái)來(lái) 2026-03-22 | 5/250 |
|
|
[考研] 319求調(diào)劑 +4 | 小力氣珂珂 2026-03-20 | 4/200 |
|
|
[考研] 269專(zhuān)碩求調(diào)劑 +6 | 金恩貝 2026-03-21 | 6/300 |
|
|
[考研] 318求調(diào)劑 +4 | plum李子 2026-03-21 | 7/350 |
|
|
[考研] 285求調(diào)劑 +6 | ytter 2026-03-22 | 6/300 |
|
|
[考研] 313求調(diào)劑 +4 | 肆叁貳壹22 2026-03-19 | 4/200 |
|
|
[考研] 296求調(diào)劑 +4 | www_q 2026-03-20 | 4/200 |
|
|
[考研] 303求調(diào)劑 +5 | 睿08 2026-03-17 | 7/350 |
|
|
[考研] 一志愿武理材料305分求調(diào)劑 +6 | 想上岸的鯉魚(yú) 2026-03-18 | 7/350 |
|
|
[考研] 22408 344分 求調(diào)劑 一志愿 華電計(jì)算機(jī)技術(shù) +4 | solanXXX 2026-03-20 | 4/200 |
|
|
[考研] 321求調(diào)劑 +9 | 何潤(rùn)采123 2026-03-18 | 11/550 |
|
|
[考研] 考研調(diào)劑求學(xué)校推薦 +3 | 伯樂(lè)29 2026-03-18 | 5/250 |
|
|
[考研] 求調(diào)劑,一志愿:南京航空航天大學(xué)大學(xué) ,080500材料科學(xué)與工程學(xué)碩,總分289分 +4 | @taotao 2026-03-19 | 4/200 |
|
|
[考研] 招收調(diào)劑碩士 +4 | lidianxing 2026-03-19 | 12/600 |
|
|
[考研] 085600材料與化工求調(diào)劑 +6 | 緒幸與子 2026-03-17 | 6/300 |
|
|
[考研] 收復(fù)試調(diào)劑生 +4 | 雨后秋荷 2026-03-18 | 4/200 |
|